William Shakespeare. 1564–1616

Sonnet CXLVIII.

“O me! what eyes hath Love put in my head”


O ME! what eyes hath Love put in my head  
Which have no correspondence with true sight;  
Or, if they have, where is my judgment fled,  
That censures falsely what they see aright?  
If that be fair whereon my false eyes dote,    5
What means the world to say it is not so?  
If it be not, then love doth well denote  
Love’s eye is not so true as all men’s: no.  
How can it? O! how can Love’s eye be true,  
That is so vex’d with watching and with tears?   10
No marvel then, though I mistake my view;  
The sun itself sees not till heaven clears.  
  O cunning Love! with tears thou keep’st me blind,  
  Lest eyes well-seeing thy foul faults should find.